შუალედი - დან - მდე
 
 


ოკუჯავა ოლიას - გალაკტიონი - 40


Оля, Оля!

Письма твои я регулярно получаю.
В них местами я улавливаю твою огромнейшую силу воли, которая меня всегда поражала, [подобную которой я ни у кого в жизни не встречал, я не видел].
Подумать только, сколько [жизненных] невзгод ты [пережила за всю свою жизнь, ты], перенесла женщина, физически слабая, но сильная духом. Ты [великолепно] умела и умеешь укрепить сердце [против бесполезной печали]. И теперь надо иметь твердость, надо иметь веру, что ты вылечишься, не надо отчаиваться, ведь ты всегда была поразительно жизнерадостной, не так ли? Значит, ты больная. О, как я хочу. Напиши, Оля, чем я могу облегчить твое настоящее положение. Напиши мне, можно ли тебе послать посылку и какие вещи тебе более всего нужны. Например: теплое платье, туфли, белье, вата, одеколон? Можно ли послать какую нибудь еду, хотя бы сахар, чай, кофе, какао, печенье, варенье, муку, постное масло, все то, что выдерживает дорогу. Может быть ты еще более полезное и разумное подскажешь. Я исполню все, что требуется.
Да, Оля, я совершенно был обессилен продолжительною болезнью, [я был придавлен безысходностью своего положения, меня угнетала безнадежность (о, ты поймешь, почему я на твои письма не отвечал). Я не мог знать, что делать. Это отчаяние и лишило меня всякой воли. Однако, в таком состоянии долго нельзя было продержаться, надо было поправиться. Жизнь звала к полезной и прекрасной деятельности. Но я не мог быть относительно спокойным, не исполняя...], но это [ничего] прошло; был придавлен безвыходностью своего положения, какого-то горя, и это тоже прошло, [как] и угнетающая безнадежность, и незнание - что делать; все, все прошло; [Теперь я хочу быть относительно спокойным, сознавая, что могу (так что, знаю, ты поймешь, почему я на твои письма не отвечал)] и на твои письма впредь я всегда [буду] смогу отвечать.
Сейчас я присылаю 300 рублей, недавно я [14 июня] перевел по телеграфу [400] 200 рублей, получила ли ты? Здесь все здоровы [и воробьи тоже часто прилетают. Какой прекрасный этот поэт, Фет]. Ты пишешь о поэте (Мей, не так ли?). Признаться, я [его] им никогда в своей жизни не [читал] интересовался, [а вот ты да, и не прочел-бы, если бы даже, а после твоего письма] [вот теперь] но сейчас я приобрел его сочинения, прочту непременно.
Да, [глаза слабы стали, придется обратиться к Горбовскому]. Очки роговые я уж давно приобрел, Оля, надо лечиться. О, как я хочу облегчить твое настоящее положение.

[1938-39 წლები]